Author: Sandra Martin O'Donnell
Publisher: Prentice Hall
Release Date: 1994-01
Written in a concise, easy-to-read style, this handbook shows how to modify computer systems to meet the needs of international users. The handbook takes you on a tour of the many linguistic and cultural conventions used throughout the world --from Japanese to German to Thai -- discussing how to break old programming habits in order to design in the flexibility needed to handle a variety of differing user needs. The book also covers changes that need to be made to technical documentation in order to describe systems accurately to international users. Includes code examples in C, and describes specific internationalization facilities associated with UNIX-like systems. Familiarity with the UNIX Operating System and the C programming language is desirable. Appropriate for software engineers, software development managers, systems designers, and technical writers interested in internationalization issues. Previously announced in 1/93 PTR Catalog.
Written for an audience with a general interest in readability studies, linguistics and technical writing, this book is primarily targeted at those who have a special interest in the design and use of utility texts and how these texts are received and understood by a multifaceted audience.