Author: M. L. Longworth
Release Date: 2017-04-04
In the latest captivating installment of M. L. Longworth’s acclaimed Verlaque & Bonnet Provençal Mystery series, the newlywed investigators contend with their most sinister challenge yet: a centuries-old curse Chef Sigisbert “Bear” Valets has just opened his own restaurant, La Fontaine, in Aix-en-Provence. It’s an immediate success—glowing reviews and a loyal clientele, including our favorite investigative duo, Verlaque and Bonnet. But when he decides to extend his restaurant’s seating into a historic courtyard, some very powerful neighbors are against him. The local historical society wants the courtyard, which witnessed a seventeenth-century hanging and two World War II-era murders, to remain untouched. Valets charges on, even after a skeleton is found buried next to the courtyard’s ancient fountain. But when Valets begins receiving threatening letters, he becomes convinced that his life is in danger. And then the fountain inexplicably stops running. By disturbing the garden, has Bear triggered an age-old curse? And can newlyweds Verlaque and Bonnet solve the mystery before someone else ends up dead? Set against the blossoming backdrop of the south of France, M. L. Longworth’s latest is sure to thrill fans of Donna Leon and Andrea Camilleri. “Beguiling . . . Longworth evokes the pleasures of France in delicious detail—great wine, delicious meals, and fine company.” —Publishers Weekly
Author: Alexander Murray
Publisher: Oxford University Press on Demand
Release Date: 2000-06-08
A group of men dig a tunnel under the threshold of a house. Then they go and fetch a heavy, sagging object from inside the house, pull it out through the tunnel, and put it on a cow-hide to be dragged off and thrown into the offal-pit. Why should the corpse of a suicide DS for that is what it isDS have earned this unusual treatment? In The Curse on Self-Murder, the second volume of his three-part Suicide in the Middle Ages, Alexander Murray explores the origin ofthe condemnation of suicide, in a quest which leads along the most unexpected byways of medieval theology, law, mythology, and folklore DSand, indeed, in some instances beyond them. At an epoch when there might be plenty of ostensible reasons for not wanting to live, the ways used to block the suicidal escape route give aunique perspective on medieval religion.
Author: Robertson Ritchie
Release Date: 2017-07-05
Genre: Foreign Language Study
In the mid-1880s, the Realist author and Anglophile Theodor Fontane observed: nowhere is so much translation done as in Germany. Characterizing Germany as a special locus of literary translation and reception, Fontane contests a prejudice which has since become a significant problem for nineteenth-century German studies, namely the frequent assessment of the epoch as narrowly national. The present collection of essays by thirteen eminent literary scholars and historians is intended to correct this prejudice: it demonstrates that literary life and production in the nineteenth century were governed by complex networks of intercultural exchange, influence and translation, and it does justice to this complexity through its range of complementary critical approaches, focussing on Fontane, Anglo-German relations, translation, and European reception. In so doing, this book not only offers a nuanced appreciation of literary production and reception in the nineteenth century, but also demonstrates the continued relevance of that period for Germanists today.
Author: Jean de La Fontaine
Publisher: Associated University Presse
Release Date: 2008
The French poet Jean de La Fontaine (1621-95), renowned for his Fables, wrote six letters to his wife describing his travels from Paris to Limoges in 1663. The letters contain a wealth of observations on the changing landscape, towns, and works of art and architecture, particularly in the Loire valley and at the (destroyed) Chateau of Richelieu. Never intended for publication, the letters provide candid glimpses into the great poet's mind and character; no other writings by him are as personal in nature. The Journey is here translated for the first time into English, The translator/editor has provided an introduction that traces La Fontaine's early career; explains the reason for the trip to Limoges; discusses his sketches of people he encounters on the way; and analyzes the poet's reactions to works of art and architecture, his personal comments to his wife, and his epistolary style, with its engaging good humor and candor. The detailed Notes contribute to the scholarly usefulness of this edition. The book should appeal to all lovers of La Fontaine and to those interested in the Grand Siecle and the era of Louis XIV.