Author: David A. Pharies
Publisher: Simon and Schuster
Release Date: 2003-07-01
Incorporating new words and meanings from both languages, a revised dictionary offers speakers of both Spanish and English a bilingual resource with thousands of new entries, language and grammar guides, and pronunciation keys.
Author: Salvatore Ramondino
Release Date: 1996
Genre: Foreign Language Study
One of the most comprehensive mass-market Spanish/English, English/Spanish dictionaries available includes more than seventy thousand entries, with more than three thousand entries that have been added, expanded, or rewritten to reflect contemporary Spanish vocabulary. Reissue.
Author: Arturo Cuyás
Publisher: *Webster's New World
Release Date: 1998-11-27
This updated edition of the pocket-sized Spanish reference contains over 5000 new entries. The dictionary includes: coverage of idiomatic expressions and synonyms; a concise grammar guide; pronunciation guides in both languages; and tables for model and irregular verbs. Irregular verb entries are cross-referenced to appropriate conjugation tables. The appendices include: lists of proper names; abbreviations; geographical names; tables of weights and measures; and thermometer equivalences.
Publisher: *Webster's New World
Release Date: 1997-09-10
The most respected Spanish/English dictionary in the world has been completely revised and updated. With over 200,000 entries, it is among the most comprehensive bilingual dictionaries available, covering the latest technical and scientific terms, thousands of regionalisms and idioms, geographic and biographic entries, a complete table of irregular Spanish verbs, elements of grammar, and a guide to pronunciation for both Spanish and English.
Bilingual dictionary offers access to more than 20,000 medical and technology-related terms. Contains phrases from many specialties and features an anatomical atlas with English and Spanish labels. Previous edition: c1996. Softcover. Edition without CD-ROM available and listed on 2005-14. DNLM: Medicine--Dictionary--English.
Author: Morry Sofer
Publisher: Schreiber Pub
Release Date: 2003
Genre: Language Arts & Disciplines
Medical translation encompasses an ever-expanding variety of subjects, each of which is fast becoming more specialised, requiring new terminology and a new jargon. All the assignments in this book were taken from real-life translations which were done during the past two or three years. Names and other data of a private nature have been changed to protect proprietary information. The assignments reflect major areas of legal translation and are duly representative of the types of Spanish legal translation one is going to encounter these days. They are also arranged in an ascending order of difficulty starting with a rather general text and leading up to the most technical text. The first four texts are translation from Spanish into English, done mainly by native speakers of English. The second four are translations from English into Spanish, done mainly by native speakers of Spanish. To derive the maximum benefit from these texts, you should carefully read the General Comments, the guidelines and the specific notes which discuss each assignment. Every comment and guideline represents years of experience in professional translation work. By carefully following this programme you will be able to achieve in just a few days what has taken other years to learn. You will be guided through many of the pitfalls of translation, taught how to avoid them, shown shortcuts in accomplishing a complex piece of translation work, and be given the benefit of comments designed to show you how to produce a translation acceptable to major clients such as government, industry, healthcare providers, hospitals, physicians and other. Includes CD-ROM.